时间: 2025-04-26 04:01:58
最后更新时间:2024-07-31 06:04:57
成语“笑逐颜开”由四个字组成,其中“笑”指微笑或大笑,“逐”是追逐、跟随的意思,“颜”指面容、脸庞,“开”则表示张开或展现。字面意思是笑容满面,脸上洋溢着快乐的神情。它的基本含义是形容人在高兴的时候,面部表情非常愉悦,通常用来形容人因喜事而感到开心。
“笑逐颜开”最早出现在唐代诗人白居易的诗作中,体现了人们在喜庆场合时的愉悦情绪。这个成语的形成与**古代的文化背景密切相关,古人强调面部表情与内心感受之间的对应关系,认为“笑”是内心快乐的直接表现,因而用“笑逐颜开”来形容一种自然的、外在的快乐状态。
成语“笑逐颜开”可广泛用于多种场合。例如:
同义成语:
反义成语:
在**文化中,笑容被视为一种积极的社交信号,表明友好、善意与快乐。成语“笑逐颜开”不仅反映了个人的情感状态,也传达了人与人之间的情感联结。现代社会中,这一成语仍然适用,尤其在社交媒体、庆祝活动等场合中,表达喜悦的情感依然重要。
每当我听到“笑逐颜开”这个成语,就会联想到那些欢庆的瞬间,比如家庭聚会、朋友重聚时的欢声笑语。这种情感反应让我更加珍视与人之间的快乐时光,提醒我在生活中多去关注和分享快乐。
在生活中,我曾经因为朋友的婚礼而感到无比快乐。那时我看到朋友在婚礼上笑逐颜开,周围的人都在祝福他们,我也不禁被这种快乐感染,心中涌起无限的温暖和幸福。这个成语在那一刻恰好表达了我的感受。
在一首小诗中,我尝试应用“笑逐颜开”:
阳光明媚春风暖,
桃花盛开喜满园。
友朋相聚欢声笑,
笑逐颜开共此时。
在英语中,“beaming with joy”可以与“笑逐颜开”相对应,虽然字面意思不同,但都表达了因快乐而洋溢的情感。在其他语言中,也有类似表达,如“smiling from ear to ear”表示极度开心的状态,这些跨文化表达显示了人类共同的情感体验。
通过对成语“笑逐颜开”的学*,我更加理解了快乐的表达在交流中的重要性。这个成语不仅丰富了我的语言表达,也让我在日常生活中更加关注与他人的情感交流。它提醒我珍惜生活中的每一个快乐瞬间,积极面对人生。
宋江见了,喜从天降,笑逐颜开。
《金瓶梅》第十六回:“西门庆听了,笑逐颜开。”
《西游记》第二十三回:“唐僧见了,笑逐颜开。”
《水浒传》第十八回:“宋江见了,笑逐颜开。”
《儒林外史》第三回:“众人听了,都笑逐颜开。”
《红楼梦》第五回:“宝玉听了,不觉笑逐颜开。”
他们听到这个好消息,一个个~。