时间: 2025-04-24 08:40:43
最后更新时间:2024-07-30 18:14:43
“天下为笼”字面意思是“整个天下都像一个笼子”,用来形容某种限制或束缚的状况。它的基本含义是指社会或政治环境中,某种力量或制度对人们的自由与选择造成了压制,仿佛生活在一个无法逃脱的笼子里。
“天下为笼”并不是一个广为流传的成语,可能受到了许多古文或典故的影响,尤其是在描述统治的压迫和社会的束缚时,类似的表达可以在古代文献中找到。它可能与对封建制度或专制统治的批判有关。
该成语可以在多种语境下使用,例如:
同义成语:
反义成语:
在特定的文化或社会背景下,“天下为笼”反映了对自由和权利的渴望。在现代社会中,虽然物质条件有所改善,但许多年轻人仍然感到在职场或生活中受到种种限制,因而这个成语仍然具有现实意义。
这个成语常常带给人一种压抑和无助的情感,容易让人联想到被限制的状态,以及对自由的渴望。它在表达情感时能够引发共鸣,尤其是在讨论社会问题时。
在一次讨论会上,我曾提到“天下为笼”,描述年轻人在职场中面对的压力与挑战,许多同事对此表示认同,认为这一成语恰如其分地表达了他们的感受。
在一首诗中可以这样运用:
四野苍茫皆为笼,
人心似水难流动。
梦中自由何处寻,
唯有愿景在心中。
在英语中,“living in a cage”可能与“天下为笼”有相似的表达,传达出相似的意义。不同文化中对自由的渴望和限制的反思,往往能够引起共鸣。
通过对“天下为笼”的学,我认识到这个成语不仅仅是对个人感受的描述,更是对社会现象的深刻反思。它在表达自由的渴望和对压迫的控诉中,具有重要的语言价值,让我在语言学和表达中更加注重情感的传达和社会的观察。
以天下为之笼,则雀无所逃。是故汤以胞人笼伊尹,秦穆公以五羊之皮笼百里奚。是故非以其所好笼之而可得者,无有也。
《晋书·王羲之传》:“天下为笼,而吾与子共逍遥。”
《后汉书·班彪传》:“天下为笼,而吾与子同游。”
《文选·张衡·西京赋》:“天下为笼,而吾与子共之。”
《史记·屈原贾生列传》:“天下为笼,而吾独不得出。”
《庄子·逍遥游》:“天下为笼,而吾与子游于笼之外。”