时间: 2025-04-24 10:18:36
最后更新时间:2024-07-31 15:02:41
“黑天白日”是一个汉语成语,字面意思是指在黑暗的天空下或白天的阳光下,表现出一种对比鲜明的状态。其基本含义是:在明显的光天化日之下,做一些不道德或隐藏的事情,或形容某件事情的真相非常明显,无法掩盖。
“黑天白日”源于古代的文学作品,虽然没有确切的出处,但可以理解为对自然现象的直接描绘,并隐喻人们在明亮的环境中却做着昏暗的事情。它也与传统文化中对光明与黑暗的象征意义密切相关,黑暗通常代表阴暗、邪恶的行为,而光明则象征正义与真理。
“黑天白日”常用于批评或指责某些行为的不当。在文学作品中,它可以用来形象地描绘社会的阴暗面;在日常对话中,人们可能用它来形容那些在阳光明媚的日子里却做着见不得人的事情的行为。在演讲场合,这个成语可以用来强调某种显而易见的不公或错误。
同义成语:
反义成语:
在**文化中,“黑天白日”不仅反映了对正义与邪恶的较量,也传达了对社会公德的期望。随着社会的发展,尤其在现代社会中,这个成语的适用性依然存在,人们在面对不公和腐败时,常常用此成语来表达愤怒和不满。
“黑天白日”让我联想到那些明明是对的事情却被掩盖的情形,感到一种无奈和愤怒。这种成语的使用不仅可以增强表达的力度,也能引发听众的共鸣。
在我过去的工作中,曾遇到过这样的情形:一些人竟然在公开场合中进行不当行为,令我感到非常震惊。我在一次会议上提到:“在这黑天白日之下,我们必须捍卫我们的原则。”
在诗歌中可以这样表达:
黑天白日何其明,
道德尽失人心惊。
邪行显于光明处,
正义何时再复生。
在英语中,相似的表达可以是“in broad daylight”,意指在明显的光天化日之下做某事,通常也带有负面含义。这表明不同文化中对光明与阴暗的象征意义有相似的认识。
通过对“黑天白日”的学,我深刻认识到语言中蕴含的文化和情感表达的力量。这个成语不仅丰富了我的词汇,也让我在表达不满和愤怒时有了更生动的方式,是语言学和表达中不可或缺的一部分。
工作队和农工会,黑天白日,川流不息地有人看望。
老婆子纺呀纺呀,~地纺。老头子织呀织呀,~地织,才织成了布。