时间: 2025-04-25 11:17:51
最后更新时间:2024-07-30 11:59:43
“为裘为箕”是一个汉语成语,字面意思是“为皮衣而为箕斗”。它的基本含义是指为了追求名利而不择手段,或为了某种利益而不惜牺牲自己的原则和信仰。
该成语出自《史记·平原君赵胜列传》,原文中讲述了赵胜为了追求权势和利益,甘愿为他人工作,甚至不惜牺牲自己的尊严。这反映了古代社会中对于名利和权势的追求,以及由此带来的道德困境。
“为裘为箕”可以在多种场合使用:
同义成语:
反义成语:
“为裘为箕”反映了**传统文化中对道德与利益之间矛盾的深刻认识。在现代社会,尽管人们的价值观有所变化,但这一成语仍提醒我们在追求成功时,保持道德底线的重要性。
该成语常常带有负面的情感联想,提醒人们在追求利益时,可能会陷入道德的泥潭。它引发了对人性、道德和社会价值的深刻思考。
在生活中,我曾经遇到过一个同事,为了获得升职机会而不惜贬低其他同事的表现,这让我想起了“为裘为箕”这个成语。此经历让我更加意识到职场中的竞争与道德之间的复杂关系。
在诗歌中可以这样使用:
曾经立志求高峰,
今朝为裘为箕愁。
名利如烟消逝尽,
唯留心底一份羞。
在其他文化中,类似的表达也存在。例如,英语中的“sell one's soul for money”可以传达同样的意思,强调为了金钱而牺牲道德的行为。
通过对“为裘为箕”的深入分析,我更加理解了在语言学*中成语的重要性。它不仅丰富了语言表达,也促使我们反思个人价值观、道德选择及社会行为,帮助我们在复杂的人际关系中做出更明智的判断。
良治之子,必学为裘,良弓之子,必学为箕。
亦有良嗣,~,公无憾哉!