时间: 2025-04-26 03:18:08
最后更新时间:2024-07-31 01:07:31
“根深本固”是一个汉语成语,字面意思是“根基深厚,基础牢固”。它通常用来形容某种事物扎根很深,基础非常稳固,难以动摇或改变。引申义上,它可以指人或组织的地位、思想、信念等非常稳定,难以被外界因素所影响。
“根深本固”最早见于《庄子·外物》,其中提到“根深而本固,故其叶茂而花繁。”它强调了根本的重要性,根基深厚的事物才能发展得更好。成语的使用反映了古代哲学中对稳定和扎实的重视,尤其是在强调道德、学问和人际关系的背景下。
在文学作品中,常常用“根深本固”来描写某个家族、文化或思想体系的传承与延续。在日常对话中可以用来形容一个人的信念、*惯或某种文化的深厚底蕴。在演讲或写作中,尤其在讨论社会变革或企业文化时,可以强调某种观念或制度的稳定性和重要性。
同义成语:
反义成语:
在传统文化中,根深本固的理念常常与家族、宗族、传统美德等紧密相连。它反映了人对稳定、传承的重视。在现代社会,虽然变化迅速,但在某些领域,如教育、文化传承等,根深本固的观念依然适用。它提醒人们在追求创新的同时,也要关注传统的价值。
“根深本固”让我联想到一种安全感和稳定感。在快速变化的社会中,这种根基的概念让人感到依靠与踏实。它也让我反思,在生活的不同领域,我们需要建立怎样的基础,以应对未来的挑战。
在我自己的学和工作中,我时常会想起“根深本固”的理念。例如,在学一门新技能时,如果没有扎实的基础知识,后续的学*将变得困难。因此,我会努力打好基础,确保未来发展的稳固性。
在一个古老的王国里,有一棵巨大的榕树,根深本固,树下的村民世世代代在树荫下安居乐业。每当风雨来临,榕树总是保护着村庄。这个榕树不仅是村民们的依靠,更代表了他们对传统的坚持和信仰的坚定。正如这棵树,只有根基扎实,才能在风雨中屹立不倒。
在英语中,有一个类似的表达是“deep-rooted”,用来形容某种信念、*惯或文化具有深厚的基础。不同文化中都存在对稳定和传统的重视,尽管表达方式不同,但核心理念相似。
通过对“根深本固”的学,我更加理解了基础的重要性,无论是在个人成长还是社会发展中,扎实的根基都是成功的关键。在我的语言学和表达中,这个成语提醒我在追求知识与能力的同时,也要注重扎实的基础。
不大其栋,不能任重。重莫若国,栋莫若德。国主之有民也,犹城之有基,木之有根。根深则本固,基美则上宁。五帝三王之道,天下之纲纪,治之仪表也。
令之有渐,轨之有度,宠之有节,权不外授,威不下黩,所以杜其萌际,重其名器,深根固本,传之百世。