时间: 2025-04-26 02:17:56
最后更新时间:2024-07-30 14:50:50
“凄风寒雨”是一个成语,由“凄风”和“寒雨”两个部分构成。字面意思是形容天气寒冷、阴冷,风雨交加,给人一种悲凉、凄惨的感觉。基本含义引申为一种忧伤、凄凉的氛围,常用来形容悲伤的情景或气氛。
“凄风寒雨”最早出现在唐代诗人李白的作品中,常常用来描绘孤寂和悲伤的情感。这个成语可以追溯到古代文人对自然景象的细腻描写,通过对“凄风”和“寒雨”的描绘,表达内心的孤独与悲哀。随着时间的推移,它逐渐演变为描述情感状态的固定用语。
“凄风寒雨”可以用于多种场合:
在**文化中,自然景象往往与人的情感紧密相连,天气的变化可以反映出内心的波动。凄风寒雨在文学作品中常常用来渲染悲伤的气氛,尤其是在离别、失落等主题下,表达了对美好事物的怀念与渴望。在现代社会,尽管生活节奏加快,但人们依然会用凄风寒雨来形容生活中的逆境与困扰,显示了其持久的适用性。
“凄风寒雨”这四个字的组合给人带来一种深切的孤独与悲哀的感受。看到这个成语,我常常联想到电影中那些孤独的角色,在风雨中徘徊的身影,感受到他们无助的情感。这种联想让我在表达情感时变得更加细腻和丰富。
在我个人的生活中,曾经历过一次失去至亲的时刻。那段时间,正值秋冬交替,外面总是凄风寒雨,我常常在这样的天气中回忆起与亲人在一起的快乐时光。用“凄风寒雨”来形容当时的心情,非常贴切。
在一首小诗中,我尝试将“凄风寒雨”融入其中:
凄风寒雨夜漫漫,
孤影随行心欲断。
思君何在泪成行,
唯有风雨诉衷肠。
通过这种方式,表达了在悲伤中对亲近之人的思念。
在英语中,“rainy days”有时用来形容忧郁的心情,尽管没有直接对应的成语,但“stormy weather”也可以传达类似的情感。其他文化中,如日本的“悲しみの雨”(悲伤的雨)也表达了类似的情感,由此可见,不同文化中对自然现象与情感的联结是普遍存在的。
通过对“凄风寒雨”的学,我认识到成语不仅是语言的载体,更承载着丰富的文化与情感。在我的语言学和表达中,掌握这样的成语可以帮助我更精准地传达情感,丰富我的表达方式。同时,它也让我反思自然与人类情感之间的深刻联系。
方其凄风寒雨,杏褪桃残,山路萧条,愁云千里,苔荒藓败,情扬魂销,不可谓无忧也。
《文选·陆机〈文赋〉》:“遵四时以叹逝,瞻万物而思纷。悲落叶于劲秋,喜柔条于芳春。心懔懔以怀霜,志眇眇而临云。咏世德之骏烈,诵先人之清芬。游文章之林府,嘉丽藻之彬彬。慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文。”
《文选·潘岳〈寡妇赋〉》:“夫何恍惚之苦心兮,心纯庞而不泄。遭逼迫以苛暴兮,顾义命之攸恤。彼冤魂之凄怆兮,哀余衷之坎坎。”
《文选·谢灵运〈登池上楼〉》:“潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。进德智所拙,退耕力不任。徇禄反穷海,卧疴对空林。衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。”
《楚辞·九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。泬寥兮天高而气清,寂漻兮收潦而水清。憯凄增欷兮薄寒之中人,怆恍懭悢兮去故而就新。”
《左传·僖公二十五年》:“凄风苦雨,民多冻馁。”