时间: 2025-04-24 10:00:51
最后更新时间:2024-07-31 12:37:12
“闻宠若惊”是一个汉语成语,字面意思是“听到宠爱时就像受到了惊吓”。这个成语用来形容一个人受到意外的宠爱或恩惠时,感到极其震惊或不知所措,常常带有不敢相信的意味。
“闻宠若惊”出自《史记·平原君赵奢列传》,原文为“闻宠若惊,故不敢有敢以我为主者。”这句话描述了赵奢在听到自己受到宠爱后的惊讶与不安。这个成语反映了古代对宠爱和权力关系的复杂情感,表达了对突如其来的荣宠的震惊和紧张。
“闻宠若惊”可以在多种语境下使用,包括:
同义成语:
反义成语:
在**文化中,宠爱与权力的关系往往是复杂的,个人在受到意外的重视或恩宠时,常常会感到不安或不配。这个成语反映了古代对地位、荣誉与个人情感的深刻理解,在现代社会中,随着竞争的加剧,人们在获得认可时仍然会产生类似的情感。
“闻宠若惊”这个成语让我联想到在生活中突然获得机会的情景,比如某次比赛获奖或被选为团队领袖时的不安与激动。它强调了人们在面对意外成就时的脆弱和不自信,可能会导致对未来的思考与反省。
在一次工作评估中,我因为表现突出而获得了表彰,内心感到十分惊讶和不知所措,正好可以用“闻宠若惊”来形容我的心情。这让我意识到,虽然努力工作是应有之义,但得到认可时的那种忐忑与不安是普遍的情感反应。
在一个短诗中,我尝试使用“闻宠若惊”:
春风拂面花盛开,
不觉荣宠如惊雷。
一声赞语心头震,
何以承载此厚爱?
在英语中,与“闻宠若惊”相近的表达可以是“caught off guard”或“taken aback”。这些表达同样描绘了人们在意外情况下的震惊和不知所措,但文化背景和使用场合可能有所不同。
通过对“闻宠若惊”的深入学,我认识到这个成语不仅表达了对突如其来的宠爱与认可的震惊,也反映了人们在面对荣誉时的脆弱与不安。在语言学和表达中,掌握这样的成语有助于我们更准确地传达复杂的情感和心理状态。
恐泊泥以浊白水,飘尘以乱清风,是以承命倾筐,闻宠若惊。
将启北户之人,向通云南之国,~,奄从深夜。