时间: 2025-04-24 13:56:16
最后更新时间:2024-07-31 05:06:50
“知心着意”是一个汉语成语,字面意思是“心里明白,特意用心”。它通常用来形容人与人之间的深厚情感和理解,特别是在朋友或亲密关系中,表示彼此能够深刻理解对方的想法和感受。
“知心着意”并没有特别明确的历史来源或典故,但它的构成词汇“知心”和“着意”在古代文献中都有使用。常见的“知心”指的是彼此之间的了解与信任,而“着意”则指用心去做某件事情。这个成语的形成反映了**文化中对人际关系和情感沟通的重视。
在文学作品中,“知心着意”常用于描述深厚的友情或爱情。例如,小说中两个主角之间的默契与理解,往往可以用这个成语来形容。在日常对话中,当朋友之间深刻理解彼此的处境和感受时,也可以使用这个成语。此外,在演讲中谈及人际关系时,讲者可能会提到“知心着意”作为强调理解和关怀的重要性。
同义成语:
反义成语:
在**文化中,知心朋友被认为是生活中不可或缺的珍宝。人际关系的深度和情感的交流被高度重视。现代社会中,虽然生活节奏加快,但知心着意的情感依然是人们追求的理想,尤其在面对压力和挑战时,拥有知心朋友可以提供重要的心理支持。
“知心着意”带给我一种温暖和安全感的联想。它让我想到那些能够在我身边理解我、支持我的朋友们。在表达时,我常常感到轻松,因为与知心朋友的沟通是自然而顺畅的。
在我的生活中,有一次我和一个老朋友因为工作压力而感到沮丧,彼此不约而同地选择了同一个咖啡馆,聊了很久。我们之间的理解和支持让我感受到真正的“知心着意”。这次经历让我更加珍惜这样的关系,也激励我去关心理解身边的人。
在一首诗中可以这样表达:
月影摇曳映窗前,
知心着意共此时。
心声不语皆明了,
相伴一生乐无穷。
这首诗描绘了在月光下,两个知心朋友默默交流的场景,突出了情感的深刻。
在英语中,可以用“understand each other”或“have a deep understanding”来表达类似的意思。但这些表达在情感的深度和文化背景上,可能不如“知心着意”那样强调亲密和默契。
通过对“知心着意”的学,我意识到人际关系中理解和支持的重要性。在语言学过程中,这个成语不仅丰富了我的词汇,也提高了我在表达情感时的敏感度,帮助我更好地与他人沟通。
等我团熟了他,牵与师父,包你像意。老和尚道:‘这才是知心着意的肉。’
《醒世恒言》卷十七:“张孝基知心着意,便道:‘你放心,我自有道理。’”
《聊斋志异·聂小倩》:“宁采臣知心着意,便道:‘你放心,我自有道理。’”
《儒林外史》第三十六回:“杜少卿知心着意,便道:‘你放心,我自有道理。’”
《金瓶梅词话》第二十回:“西门庆知心着意,便道:‘你放心,我自有道理。’”
《红楼梦》第五十八回:“宝玉听了,知心着意,便道:‘你放心,我自有道理。’”
我只怨着我死了,再没一个~的人服伺你了!