时间: 2025-04-25 08:51:28
最后更新时间:2024-07-30 11:34:28
“与虎谋皮”这个成语的字面意思是和**商量剥它的皮。它的基本含义是指与危险人物或势力进行不切实际的合作,试图从中获得利益,实际上是自取灭亡。这个成语通常用来形容那些与恶势力勾结或试图从中获利的行为,暗示这种行为是极其危险和愚蠢的。
“与虎谋皮”出自《后汉书·冯衍传》。书中讲述了冯衍以为与敌人合作可以获得利益,最终却导致自我毁灭的故事。这个成语通过生动的比喻让人联想到与凶猛的**合作是多么荒谬和危险,从而警示人们不要抱有幻想。
该成语在多种场合都可使用,包括但不限于:
同义成语:
反义成语:
在**传统文化中,成语往往蕴含着历史教训和道德警示。“与虎谋皮”反映了对恶势力的警惕和反对,提醒人们在面对危险和诱惑时保持理智。在现代社会,虽然环境有所变化,但这个成语的内涵依然适用,尤其在反腐倡廉和社会治理的语境中。
该成语给人一种警醒和不安的情感反应,联想到那些因贪婪或愚蠢而导致悲剧的人。它引发对智慧和谨慎的思考,提醒我们在做决定时要充分考虑后果。
在我自己的生活中,曾经遇到过一个朋友,他与一些背景复杂的人合作,希望通过他们的资源来发展自己的事业。最终,他不仅没有获得成功,反而陷入了麻烦,真是“与虎谋皮”的典型例子。
在一个故事中,可以写一个年轻的商人,他为了追求快速的财富,与一个恶名昭著的黑帮头目合作。起初他似乎获得了利益,但随着时间的推移,他发现自己被卷入了无法自拔的危险,最终落得个“与虎谋皮”的悲惨结局。
在英语中,可以用“to make a deal with the devil”来表达类似的意思,都是指与邪恶势力合作,最终导致自我毁灭的情形。这种表达同样强调了与危险势力合作的风险。
“与虎谋皮”不仅是一个生动形象的成语,更是对人们行为的深刻警示。在语言学*和表达中,理解并运用这样的成语,可以帮助我们更准确地传递思想,增强表达的力度与感染力。它提醒我们在追求利益时,应时刻警惕潜在的风险和后果。
周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。
《后汉书·袁绍传》:“绍曰:‘与虎谋皮,其可得乎?’”
《汉书·王莽传上》:“莽曰:‘与虎谋皮,其可得乎?’”
《史记·平原君虞卿列传》:“平原君曰:‘与虎谋皮,其可得乎?’”
《战国策·齐策四》:“齐王欲以千金市马,马已死,欲以千金市其皮,曰:‘与虎谋皮,其可得乎?’”
《左传·僖公二十四年》:“晋侯将伐郑,郑人请成,晋侯弗许,曰:‘与虎谋皮,其可得乎?’”
传说周朝有人特别喜欢穿皮衣吃精美的食品,他“欲为千金之裘而与狐谋其皮”,狐狸就传警报逃到深山中;“欲具少牢之珍而与羊谋其羞”,羊呼叫同伴一起藏到茂密的森林里去了。结果他没有制成一件皮袍,没有办成羊肉祭祀宴会
过去与蒋介石谈判,正如陈嘉庚先生在一九四六年打给我的电报中所说,是“无异~”。