时间: 2025-04-25 00:24:20
最后更新时间:2024-07-31 05:35:49
成语“离鸾别凤”字面意思是指“鸾鸟和凤鸟分开”,比喻夫妻或恋人之间的离别。其基本含义是形容情感上的分离,尤其是指感情深厚的人在一起后因某种原因而分开,充满了离愁别绪。
“离鸾别凤”出自唐代诗人李白的《夜泊牛渚怀古》,其中提到“对海而歌,离鸾别凤”。鸾与凤都是古代传说中的神鸟,象征着美好与爱情。成语的形成与古代对爱情的追求及离别的伤感有密切关系,反映了人们对美好爱情的向往与珍惜。
“离鸾别凤”在文学作品中常用于描绘恋人之间的离别场景,表达对爱情的思考。例如,古典诗词中常有对离别的伤感描写。在日常对话中,情侣分开、朋友分别时都可以使用这个成语。例如,在毕业时,朋友们互相道别时可以说:“虽然我们离鸾别凤,但我们的友谊永存。”
同义成语:
反义成语:
在**文化中,离别常常被赋予深刻的情感意义,尤其是在家庭、爱情和友谊中。成语“离鸾别凤”在现代社会仍然适用,尤其是在描述异地恋、工作调动、留学等情况下,使其在情感表达中具有持久的生命力。
“离鸾别凤”让我联想到许多关于分别的故事,无论是恋人的离别、朋友的分别,还是家庭成员的分开,都会带来一种淡淡的哀伤和对美好时光的怀念。这种情感反应常常让人思考珍惜眼前人,珍惜相聚的时光。
在我的生活中,我曾经历过朋友的离别。毕业时,大家都说“虽然我们离鸾别凤,但我们的友谊不会改变。”这种表达让我感受到友情的珍贵,也促使我更加努力地维持与朋友的联系。
在一个冬日的黄昏,站在窗前,看着雪花飘落,她不禁感叹:“离鸾别凤,虽隔千里,心却依然紧紧相连。”这句话展现了即使在离别的情况下,心灵的连接依然存在。
在英语中,类似的表达可能是“parting ways”或“separation”,但通常不具备如此深刻的感情内涵。在西方文化中,离别可能更多地强调个人发展与追求,而在**文化中,离别则往往伴随着对情感的深入反思与怀念。
通过对“离鸾别凤”的学,我认识到这个成语不仅仅是一个语言符号,更是情感的载体,承载着人们对爱情、友情和亲情的深刻理解。在语言学和表达中,理解这样具有文化深度的成语能帮助我们更好地传达情感,增进与他人的沟通。
离鸾别凤烟梧中。
清·纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志四》:“君百计营求,归吾妻子,恒耿耿不忘……但闻离鸾别凤,不觉悲从中耳。”
清·陈维崧《百字令·庚申长安闰中秋》词:“离鸾别凤,盼姮娥寡鹄,世间多少恨。”
明·徐复祚《红梨记·诗要》:“须知像设在浮罗,离鸾别凤空寂寞。”
元·无名氏《梧桐叶》第四折:“当日正女功,手捋着绣绒,画楼中,忽闻听远院琴三弄,离鸾别凤恨匆匆,泪双垂,把不住乡心动。”
唐·李贺《湘妃》诗:“离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。”
当日正女功,手挦着绣绒,画楼中忽闻听远院琴三弄,~恨匆匆,泪双垂,把不住乡心动。