时间: 2025-04-25 10:16:08
最后更新时间:2024-07-31 04:15:34
成语“画眉张敞”的字面意思是“画眉鸟的眼睛被张开”,通常用来形容一个人的容貌美丽,尤其是眼睛明亮、神采奕奕。它的基本含义可以引申为形容人的外貌出众、气质优雅。
“画眉张敞”出自古代文学,许多文人雅士在描写女子的美貌时常用此成语。具体的历史背景和典故较为模糊,但可以推测与古代对美的追求及对鸟类特征的欣赏有关。画眉鸟因其美丽的外貌和动人的歌声,常常成为文人墨客歌颂的对象。
这个成语常见于文学作品、诗歌以及日常对话中,尤其在谈论女性的美丽时。例如,在小说中,作者可能会用“画眉张敞”来形容女主角的美丽,或在日常交流中,用于赞美朋友的外貌。
同义成语:
反义成语:
在**文化中,美丽的外貌常常与人格魅力相联系,特别是在古代,女性的美丽被广泛赞美。“画眉张敞”不仅反映了对外貌的欣赏,也体现了对美好事物的追求。在现代社会,尽管外貌美不再是唯一的评价标准,但这一成语仍然能够在适当的场合中使用,表达对美的赞美。
“画眉张敞”带给我的情感反应是温馨与赞美,它让我联想到春天的鸟鸣和美丽的花朵,使我在表达时更加注重形象的描绘和情感的传递。
在我的生活中,曾经在一次朋友聚会上,看到一位朋友的眼睛特别明亮,便用“画眉张敞”来形容她的美丽,大家都笑了,气氛也因此更加轻松愉快。
在写作中,我尝试将“画眉张敞”融入到一首小诗中:
月下轻歌似画眉,
张敞明眸映星辉。
一笑倾城花自媚,
美丽如梦入心扉。
在英语中,类似表达“眼睛如星星”或“美丽如画”都可以传达类似的意思。不同文化中,对美的描述和欣赏方式虽有差异,但普遍存在对外貌的肯定。
通过对“画眉张敞”的学,我深刻认识到成语不仅仅是语言的表达,更是文化的载体。它让我在语言学中更加关注细腻的情感表达与文化内涵,也为我在交流中增添了丰富的词汇选择。成语的灵活性使其在各种语境中都能发挥作用,值得在日常交流中积极使用。
(敞)又为妇画眉,长安中传张京兆眉怃。有司以奏敞。上问之,对曰:‘臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。’
《汉书补注》引《汉书》:“张敞为京兆尹,有罪当免,已而复用。敞为妇画眉,帝问之,对曰:‘臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。’”
《渊鉴类函》卷三百八十一引《汉书》:“张敞为京兆尹,有罪当免,已而复用。敞为妇画眉,帝问之,对曰:‘臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。’”
《艺文类聚》卷十七引《汉书》:“张敞为妇画眉,长安中传张京兆眉怃。”
《太平御览》卷三百八十一引《汉书》:“张敞为京兆尹,有罪当免,已而复用。敞为妇画眉,帝问之,对曰:‘臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。’”
《汉书·张敞传》:“敞无威仪,时罢朝会,过走马章台街,使御史驱,自以便面拊马。又为妇画眉,长安中传张京兆眉怃。”
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第16回:“两个是傅粉何郎,两个是~。”