时间: 2025-04-26 11:11:35
最后更新时间:2024-07-31 01:49:04
“水乳之合”是一个汉语成语,字面意思是水和乳相合。水和乳各自具有不同的性质,但在一起却能相融,形象地比喻两者之间关系密切,融洽无间。它通常用来形容人或事物之间的亲密关系。
“水乳之合”最早见于《后汉书·王允传》中:“水乳交融,合而为一。”该成语体现了古代文人对和谐关系的向往,强调了亲密无间的情感联系。
在不同的语境下,“水乳之合”可以用来形容夫妻、友人之间的深厚感情,也可以用于描述团队合作、合作伙伴之间的默契。例如,在文学作品中,描述两位主人公之间的感情时,可以用这个成语来突出他们的关系。
同义成语:
反义成语:
在**传统文化中,强调人际关系的和谐与融洽,尤其是在家庭、朋友和社会关系中。“水乳之合”反映了这一文化价值,强调了亲密关系的重要性。现代社会中,这一成语依然适用,尤其在强调团队合作和人际交往的背景下。
“水乳之合”让我联想到亲密无间的朋友或伴侣之间的默契与信任。这种关系不仅让人感到温暖,也让人意识到人与人之间的相互支持和理解的重要性。
在我的生活中,我曾遇到一位志同道合的朋友,我们之间的默契程度让我感到“水乳之合”。无论是在学*上还是工作中,我们总是能够很自然地配合,彼此理解。
在一首小诗中,我尝试将“水乳之合”融入其中:
月下清风轻拂面,
心随明月共徘徊。
你我相知水乳合,
此情常伴不离开。
在英语中,类似的表达可以是“like two peas in a pod”,意为两人非常相似或非常亲近,表达的情感内涵与“水乳之合”相似,但形式和文化背景有所不同。
通过对“水乳之合”的全面学,我更加理解了成语的丰富内涵和在不同语境中的运用。这一成语不仅在语言学中具有重要性,也在日常生活中帮助我更好地表达和理解人际关系。通过不断的实践,我可以更自如地使用这一成语,增强我的语言表达能力。
寿谐馆于康山,踪迹最密,谈论经史有水乳之合。
《明史·徐达传》:“达与常遇春水乳之合,共平天下。”
《宋史·岳飞传》:“飞与韩世忠水乳之合,共抗金兵。”
《旧唐书·李靖传》:“靖与世勣水乳之合,共谋国事。”
《南史·王僧辩传》:“僧辩与陈霸先水乳之合,共图大业。”
《世说新语·文学》:“谢安年少时,与王羲之、王献之水乳之合。”