时间: 2025-04-23 22:28:10
最后更新时间:2024-07-30 18:52:54
“婢学夫人”是一个汉语成语,字面意思是“丫鬟(婢)学*夫人的样子”。其基本含义指的是地位低下的人模仿高人或上层社会的行为和举止,往往带有一种不自然和做作的意味,暗示这种模仿并不真实或不合适。
该成语的来源可以追溯到古代的社会结构。在封建社会中,婢女和夫人之间存在明显的地位差异,婢女通常在家庭中处于从属地位。该成语的使用反映了当时社会对身份和地位的重视,表明了对于模仿不当和不符合自身身份的行为的批评。
同义成语:
反义成语:
在**传统文化中,身份和地位有着深刻的影响,尤其是在古代的封建社会中,阶层分明的观念根深蒂固。“婢学夫人”不仅反映了社会的等级,还可以看作是对那些试图跨越自身界限的人的一种批评。现代社会中,虽然阶层流动性增强,但仍然存在一些人为了追求虚荣而做出不真实的表现。
这个成语让我联想到那些为了迎合他人而改变自己的人,常常会产生一种悲哀的感觉。它也让我反思自己是否曾经在某些情境中表现得过于做作,未能真实地表达自我。
在工作中,我曾经遇到一位同事,总是模仿领导的讲话方式和穿着风格,甚至用一些不合适的行话。虽然他试图表现得很专业,但往往让人觉得很别扭,像个“婢学夫人”。最后,他意识到自己的问题,开始表现得更加自然,反而赢得了大家的尊重。
在一首诗中,我可以这样使用这个成语:
月明点滴窗前影,
婢学夫人难掩怯。
素心自得方为贵,
何苦模仿世间色。
这首诗表达了追求真实自我的重要性,反映了对“婢学夫人”这一现象的批判。
在英语中,类似的表达可能是“to put on airs”,表示故作姿态。虽然两者都表达了模仿和做作的意味,但“婢学夫人”更强调社会地位的差异,而“put on airs”则更加普遍,适用于不同的社交场合。
通过对“婢学夫人”的学*,我深刻理解了在追求自我表达和社交认同时,保持真实的重要性。这个成语不仅丰富了我的语言表达,也让我在思考社会现象时更加敏感。
他这日见两奶奶都戴着双翠雁儿,也把那只戴在头上,婢学夫人,十分得意。
《宋史·文苑传》:“(晏殊)七岁能属文,景德初,张知白安抚江南,以神童荐之。帝召殊与进士千余人并试廷中,殊神气不慑,援笔立成。帝嘉赏,赐同进士出身。宰相寇准曰:‘殊江外人。’帝顾曰:‘张九龄非江外人邪?’后二日,复试诗、赋、论,殊奏:‘臣尝私习此赋,请试他题。’帝爱其不欺,既成,数称善。‘婢学夫人’之誉,自此始。”
《新唐书·文艺传》:“(王)勃与杨炯、卢照邻、骆宾王皆以文章齐名,天下称‘王杨卢骆’,号‘四杰’。炯尝曰:‘吾愧在卢前,耻居王后。’议者谓然。‘婢学夫人’之说,盖出于此。”
《旧唐书·文苑传》:“(王)勃六岁解属文,构思无滞,词情英迈,与兄勔、勮,才藻相类。父友杜易简常称之曰:‘此王氏三珠树也。’勃文章迈捷,下笔则成,尤好著书,撰《周易发挥》五卷、《次论》等书数部。勃亡后,并多遗失。有文集三十卷。勃与杨炯、卢照邻、骆宾王以文词齐名,海内称为‘王杨卢骆’,亦号为‘四杰’。炯尝曰:‘吾愧在卢前,耻居王后。’当时议者,亦以为然。‘婢学夫人’之说,盖出于此。”
《北史·文苑传》:“(李)德林幼聪敏,年数岁,诵左思《蜀都赋》,十余日便度。高隆之见而嗟叹,遍告朝士,云:‘若假其年,必为天下伟器。’十余岁,就儒者李宝鼎学《周礼》,略通大义。宝鼎叹曰:‘此儿骥子龙文,非尔曹所及。’由是‘婢学夫人’之誉,播于乡闾。”
《南史·文学传》:“(刘)孝绰辞藻为后进所宗,时重其文,每作一篇,朝成暮遍,好事者咸讽诵传写,流闻绝域。孝绰兄弟及群从诸子侄,当时有七十人,并能属文,近古未之有也。其三妹,并聪敏能属文,刘令娴最为才子,故世称‘婢学夫人’。”
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第41回:“不过偶尔学着写,正是~,那里及得到大哥什一!”