时间: 2025-04-24 00:39:23
最后更新时间:2024-07-30 20:30:41
成语“张机设阱”字面意思是“张开机帷,设下陷阱”。它的基本含义是指巧妙地设置圈套,引诱他人上当。这个成语通常用于形容某些人故意制造障碍或困难,以达到自己的目的。
“张机设阱”出现在古代的典籍中,通常与谋略、计策相关。虽然没有确切的历史典故,但它可以与古代兵法及智者的策略相联系,反映了在对抗中运用智慧和技巧的重要性。
该成语可以在多种场合使用:
同义成语:
反义成语:
“张机设阱”反映了**文化中对智谋和策略的重视。在古代战争和政治斗争中,智者通过设置圈套来达到目的的情形屡见不鲜。在现代社会,尽管场合不同,但这种策略在商业竞争和职场中依然存在。
这个成语让我联想到狡诈和智慧的结合,常常会引发对人性复杂性的思考。它提醒我们在生活中保持警惕,不轻易相信他人的表面。
在我的一次工作经历中,曾遇到一位同事,他通过制造误解和竞争关系,来提升自己的地位。这让我想到了“张机设阱”,也让我学会了在职场中更加谨慎。
在一个故事中,可以描写一个智者如何通过“张机设阱”来引导敌人进入自己的领域,最终以智慧战胜力量: “在苍茫的山谷中,智者张机设阱,巧妙地引导敌军入了他精心设计的圈套。阳光透过树梢,映照着他冷静的面庞,仿佛一切都在他的掌控之中。”
在英语中,类似的表达可以是“set a trap”或“lay a snare”,它们同样指代故意制造障碍或引诱他人上当的行为。不同文化中,对这种策略的看法可能有所不同,某些文化可能更强调正直与诚实。
通过对“张机设阱”的学*,我更加深刻地理解了智谋在生活中的重要性。这个成语不仅丰富了我的词汇,也让我在表达中更加精准。在面对复杂的人际关系或商业竞争时,保持警惕和智慧是非常重要的。
制人于危难,扼人于深绝,诱人于伏内,张机设阱,必度其不可脱而后发。