时间: 2025-04-26 10:26:12
最后更新时间:2024-07-31 03:36:02
“犬马之力”这个成语的字面意思是指“像狗和马一样的力量”。这一成语用来形容微*的力量或贡献,通常是指个人在某项工作或任务中所能提供的微不足道的帮助。
“犬马之力”出自《论语·为政》,原文为“君子之道,忠信而已矣,犬马之力,虽微不足道,犹可奉献。”这句话强调了即使是微小的力量或贡献,也值得尊重和欣赏。成语的背后反映了古人对忠诚和贡献的重视。
“犬马之力”常用于表达谦虚,特别是在对他人表示感谢或自谦时。它可以出现在以下几种场景中:
同义成语:
反义成语:
在*传统文化中,犬马被视为忠诚的象征,通常被用来表达对主人的忠心和付出。因此,“犬马之力”不仅仅是指微的力量,更蕴含了对贡献的尊重和谦虚的态度。在现代社会中,随着团队合作和个人贡献被越来越重视,使用该成语的场合依然存在。
提到“犬马之力”,我联想到的是谦逊与无私的精神。这种表达让我感受到一种温暖,因为它强调了每个人的努力和贡献都值得被认可,即使是微小的力量,也能为整体的成功添砖加瓦。
在我的学*和工作生活中,我曾经参与过一个团队项目。在项目总结中,我提到自己的贡献只是“犬马之力”,以此来谦虚地表达对团队的感激,强调大家的努力才是项目成功的关键。
在一个秋天的傍晚,我写下了这样一首小诗:
微风轻拂落叶黄,
犬马之力共辉煌。
虽无伟力助长天,
愿为一隅献芬芳。
这首诗表达了即使力量微*,依然愿意为共同的目标而努力的精神。
在英语中,与“犬马之力”相近的表达是“a drop in the bucket”,意指微不足道的贡献。虽然两者都强调了微小的力量,但“犬马之力”更多地包含了忠诚和奉献的情感,而“a drop in the bucket”则更偏重于数量的渺小。
通过对“犬马之力”的深入理解,我认识到谦虚和尊重他人的努力是语言表达中不可或缺的一部分。这个成语不仅丰富了我的语言表达,也让我在实际生活中更加关注团队的协作与每个人的贡献。
不才愿施犬马之力,同共替天行道。
《宋史·岳飞传》:“臣以犬马之力,愿为国家效死。”
《后汉书·班超传》:“臣以犬马之力,愿效死于此。”
《汉书·王莽传上》:“臣以犬马之力,不敢辞劳。”
《史记·平原君虞卿列传》:“臣以犬马之力,愿得死所。”
《左传·僖公二十三年》:“犬马之力,犹可报也。”
尚敢不效~,以报深恩也。