时间: 2025-04-26 02:49:26
最后更新时间:2024-07-30 10:30:51
成语“一飧之德”字面意思是“一顿饭的恩德”,指的是对人施恩,虽然只是一点微不足道的恩惠。其基本含义是形容施予者的恩惠非常小,通常用以表达对施恩者的不满或对恩惠的微*感。
“一飧之德”出自《论语·卫灵公》。原句为:“子曰:‘君子之德,风,小人之德,草;草上之风,必生荑。’”这里提到的“一飧”是指一顿饭,而“德”则指恩惠。成语的使用反映了古人对恩德大小的重视。
该成语常用于文学作品、日常对话及演讲中,表达对恩惠微小的感慨或对施恩者的讽刺。例如,在讨论人际关系时,可能会提到某人对你施以“一飧之德”,以表达对其微*恩惠的不满。
在*传统文化中,施予与接受恩惠的关系被视为重要的社会伦理。成语“一飧之德”反映了对于施恩者的期望,强调真正的德行应当是丰厚而非微。在现代社会,虽然人与人之间的交往更加复杂,但对真诚的期待依然存在。
这个成语常常带给人一种失落或无奈的情感。它使人联想到人与人之间的关系,有时人们虽然施予他人恩惠,但却可能因为自身的局限性而显得微不足道。
在我的生活中,曾经有一次,我为一位同事提供了帮助,但他却对此视而不见,最终我也感到这个帮助并不是特别被重视。那一刻,我明白了“一飧之德”的真正含义。
在一篇以友情为主题的诗歌中,可以这样使用“一飧之德”:
友谊如水,涓涓细流,
一飧之德,何足挂齿?
真心相待,才是长久,
愿君珍重,莫忘初衷。
在西方文化中,类似的表达可以是“a drop in the ocean”,意指微不足道的小恩惠或帮助。不同文化背景下,这些表达可能在使用频率和情感色彩上有所不同。
通过对“一飧之德”的深入理解,我认识到在语言学*中,成语不仅是词汇的积累,更是文化的传递。这个成语提醒我在与人交往时要关注恩惠的深度与真诚,而非表面的形式。
法正外统都畿,内为谋主,一飧之德、睚眦之怨,无不报复,擅杀毁伤己者数人。