时间: 2025-04-30 08:38:07
最后更新时间:2024-07-31 00:46:55
“束手就禽”这个成语的字面意思是“手被束缚了,任由禽兽捕捉”。引申义为被迫接受困境或失败,无法自拔,形容处于被动无能为力的境地。
“束手就禽”源自古代的狩猎文化。具体典故尚不明确,但可以理解为在狩猎过程中,猎物被捕获时的无奈状态。在古代文学中,类似的意象经常出现,表达了人类在面临强大力量时的脆弱和无助。
该成语常用于描述在某种情况下失去抵抗能力或选择余地。例如,在政治、商业竞争或个人生活中,面对强势对手或不可逆转的局面时,常使用此成语。它适合于文学作品、演讲、日常对话中,尤其是在讨论失利或无奈的场合。
在**传统文化中,成语往往蕴含丰富的哲理与情感。 “束手就禽”反映了人们在面对强大压力时的无奈与无助,尤其在现代社会,竞争日益激烈,企业和个人常常面临束手就禽的局面。这一成语在现代社会仍然适用,常用于描述经济、政治、社交等领域的困境。
“束手就禽”带给人一种无奈和沮丧的情感反应。在使用时,常常伴随着对失败和困境的思考,促使人们反思如何应对挑战,寻找突破口。
在我生活中的某些时刻,例如面对工作中的困难项目时,我常会感到束手就禽。通过与同事的讨论和合作,我逐渐找到了应对的方法,避免了陷入无助的境地。
在一首诗中,我会这样使用“束手就禽”:
风雨飘摇夜漫长,
欲逃却是束手就禽。
愿求一线曙光现,
不再无助任风吟。
通过这首诗,表达了在困境中渴望改变的情感。
在英语中,与“束手就禽”相近的表达有“at one's wit's end”,意指在处于困境中无计可施的状态。虽然两者表达的情感相似,但“束手就禽”更强调被动和无法反抗的状态,而“at one's wit's end”则更多强调心理的困惑和无奈。
通过对“束手就禽”的学*,我认识到这个成语不仅反映了古代人类的生存状态,也在现代社会中具有重要的现实意义。它提醒我们,面对挑战时,保持积极的态度和寻找解决方案是至关重要的,同时也增强了我在表达复杂情感时的语言能力。
众如言,夜径入山寺,明先唯与徒党十数人居,束手就禽。